The sharp s difference

At first glance, the cards look identical. Same picture, same text, white border, copyright 1995. However, the German Revised (on the left) is distinctly different than its German Fourth counterpart (on the right).
Picture
Picture

If you look closer at the cards' titles, you will notice that the ß symbol at the end of the card name --which marginally looks like a Greek beta-- is offset from the word on the German Revised card (on the top); on the German Fourth card (on the bottom), the ß symbol is much closer to the preceding letter. Known as a sharp s, its particular placement is the third easiest way to determine the edition (next to the i difference and the u difference). This difference in type setting between the two editions makes it possible to distinguish 2 of the 306 German Revised cards.

Picture

Here is a close-up of just the titles to help you identify the sharp s difference.

Picture

Here is a zoomed-in higher resolution scan of the two Ebony Horses (German Revised on the top, German Fourth on the bottom).

Picture
As an etymological aside, the sharp s has undergone a severe deprecation in the German language in the past 30 years and will probably disappear from written German in the next 20 years (replaced by a double s). Magic cards still display German titles with the sharp s, but only in the middle of the word; German titles that earlier ended with the sharp s (like the German Revised Der Koloß von Sardia), are now printed with a trailing ss (like the German Mirrodin Besieged Schandstahl-Koloss). This change first appeared in the ??? edition. I believe it is only a matter of time before it is replaced completely. Perhaps in the Return to Kamigawa edition?

Back to the combined card list of German Revised and German Fourth Editions.

Magic the Gathering is a trademark of Wizards of the Coast, Inc. and is in no way affiliated with this website.